文/佛館國際組
Buddha Museum International Affairs Team 圖/寂香
When you
visit the Buddha Museum you will notice the black granite walls alongside the
covered walkways that run all the way from the first pagoda to the very end.
The walls are carved with many letters and a few pictures that most foreign
tourists cannot understand nor read. Sprinkled among these Chinese letters is
an occasional English name.
當你參訪佛陀紀念館時,會發現風雨走廊旁有黑色的花崗岩牆壁,從第一座塔延伸至最後一座,牆上雕刻著許多外國遊客不熟悉的文字和圖像。在這些中文字裡偶爾還會出現英文名字。
This
long stretch of walls, collectively known as the Wall of Benefactors, is carved
with the names of all the donors that sponsored the construction of the Buddha
Museum. Apart from the names of a million individual donors (including large
and small companies), there are also a thousand temples from around the world.
「千家寺院百萬人士碑牆」刻滿了護持佛館的功德主名字。除了個別護持的百萬人士(包括大小企業)外,碑牆上還包含來自世界各地的千家寺院。
Every
now and then, a section will feature excerpts from Venerable Master Hsing Yun’s Roots of Wisdom calligraphed by famous artists in various scripts.
Slotted within these names are smaller images of Avalokitesvara's hands forming
various mudras or holding Dharma instruments such as vajras, vajra bells, and
prayer beads.
碑牆還刻有著名書法家所書寫的《佛光菜根譚》,名字之間還穿插各式各樣千手觀音所持的法器,如金剛杵、金剛鈴和念珠等手印的圖示。
Wall of Benefactors