語音導覽 - 禪畫禪話Audio Guide - Chan Art and Stories
有位信者在屋簷下躲雨,見一位禪師正撐傘走過,喊道:「禪師!普度一下眾生吧!帶我一程如何?」禪師說:「我在雨裡,你在簷下,簷下無雨,你不需要我度。」
信者立刻走出簷下,站在雨中,說:「現在我也在雨中,該度我了吧!」禪師:「你我都在雨中,我不被雨淋,因為有傘;你被雨淋,因為無傘。所以你要被度,不必找我,請自找 傘!」說完便走了。
自己有傘,就可以不被雨淋,自己有真如佛性,就不被魔迷。自家寶藏不用,專想別人的,豈能稱心如意?自傘自度,自性自度,凡事求己,禪師不肯借傘,這正是禪師的大慈悲啊!
A devotee took shelter from the rain under the eaves of a house. Seeing a Chan master pass by holding an umbrella, he called, “Chan master! Help a fellow sentient being! Please take me under your umbrella a little way.” The master answered, “I am standing in the rain. Where you are, under the eaves, there is no rain. Therefore, you need no help.”
Without hesitating, the devotee stepped into the rain, saying, “Now you must help me!” The master countered, “I am in the rain, and now you are in the rain. I am not soaked because I have an umbrella, while you are drenched because you have none. If you want to be ‘helped’ do not look to me. You must find your own umbrella!” With these words, he left.
The master’s refusal to lend his umbrella was a supreme act of compassion. If we do not use our own treasure, but think only about taking the treasure of others, how can we attain ultimate liberation? Carrying our own umbrella, we will not be drenched by rain. Embracing our own true Buddha nature, we will not be deluded by Mara.